Internationales SEO von Indexlift

Doch bevor man sich der Übersetzung von Texten zuwendet, muss ein internationales SEO-Konzept erarbeitet werden. Dabei gilt es viele Themen zu beachten: Etwa welche Sprachen und Länder relevant sind, ob die Inhalte auf sprachspezifische Verzeichnisse einer Domain verteilt oder auf Subdomains bzw. Domains aufgeteilt werden sollen. Zudem müssen Suchmaschinen-Bots darüber informiert werden, für welche Sprache, und optional für welches Land, der Seiteninhalt optimiert ist. Diese Hinweise werden durch hreflang Tags bereitgestellt, die für Besucher jedoch verborgen sind. Auch die Skalierbarkeit spielt eine Rolle, damit das Domain-Cluster zukünftigen Anforderungen gerecht wird. Ein SEO Konzept stellt die Weichen für erfolgreiches internationales SEO.
Ergänzend zur Konzeption und Umsetzung ist ein SEO Controlling empfehlenswert, um kurzfristige Trends jederzeit im Blick zu haben und richtig darauf reagieren zu können. Indexlift bietet zielführende Lösungen zum SEO Controlling internationaler Websites.





Internationale Suchmaschinen

Indexlift berät Sie, welche Suchmaschinen und -Indizes für Ihr Online Business aus SEO-Sicht relevant sind und begleitet Sie ganzheitlich in diesem Wertschöpfungsprozess von der Konzeption bis zum Go-live.
Domains, Subdomains, Verzeichnisse & TLDs
Je nach Anforderungen wird individuell entschieden, ob die internationalen Seiten eines Online Business in Verzeichnissen auf einer Domain abgelegt werden (z. B. „example.com/de-de/“, „example.com/en-us/“), ob sie auf Subdomains (z. B. „de-de.example.com“, „en-us.example.com“) oder autarken Domains (z. B. „example.de“, „example.com“) verteilt werden. Eine allgemeine Empfehlung kann nicht ausgesprochen werden. Die Lösung ist maßgeblich vom Umfang der Sprachen und Länder des Online Business abhängig. (weitere Informationen zur Domain-Architektur)
Indexlift berät und unterstützt Sie bei der Konzeption und Umsetzung des idealen internationalen Website-Clusters für Ihr Online Business.
Lokalisierung von Inhalten
Die Lokalisierung von Inhalten ist wichtig. Zum Beispiel wird in den USA „theatre“ deutlich öfter gesucht, als „cinema“. Im Vereinigten Königreich (UK) wird hingegen „cinema“ bedeutend öfter in der Google Suche eingegeben, als „theatre“. Texte müssen dahingehend feinjustiert werden, um die Zielgruppen bestmöglich zu erreichen.


Ein weiteres Beispiel ist „spielzeug“ versus „spielwaren“ in deutschsprachigen Märkten.

Bei der Lokalisierung gleichsprachiger Inhalte für verschiedene Länder muss beachtet werden, dass sich das Suchvolumen von Begriffen (Synonyme), die die selbe Sache beschreiben, länderspezifisch stark unterscheiden kann. Es kann erforderlich werden, dass Inhalte lokalisiert werden müssen.
Indexlift unterstützt Sie durch sprach- und landesspezifische Keyword-Analysen bei der Etablierung aussagekräftiger Keywordsets.
Konzeption & Beratung
Indexlift unterstützt Sie bei der Konzeption und Optimierung Ihres globalen Online Business:
- Maßgeschneiderte SEO Beratung zur technischen Domain- und Content-Strukturierung.
- Sprachspezifische Keyword-Analysen und -Empfehlungen zur Entscheidungsfindung der richtigen Sprachen und Länder.
- Analysen und Empfehlungen zu internationalen Suchmaschinen.
- Erstellung von Keyword-Sets in der Landessprache für eine optimale Nutzeransprache.
- Technische SEO-Konzeption zur optimalen Steuerung von hreflang Tags, robots.txt-Anweisungen, Indexierung.
- SEO-Beratung während der Entwicklungsphase bis zum Go-live durch OnSite-Crawls des Entwicklungsstandes.
- Etablierung maßgeschneiderter Ranking Checks zur länderspezifischen SEO-Erfolgsmessung.
